词源趣谈 | Beefeater 伦敦塔看守;英国皇家禁卫军仪仗卫士

在口语中,我们用beefeaters 称呼伦敦塔(the Tower of London)的御用侍从卫士(yeoman warder)。

为什么呢?因为在 15世纪后期,被任命的皇家护卫叫 beefeaters,其中 eater 表示“仆人”之意,beef 则是高地位、高生活水准的指称。相较于loaf-eaters(卑微的仆人)而言,beef-servants 或 beefeaters 则享有更舒适的生活。

另有一说,称该词源自 buffetier,指受到厚待去照料皇家餐具柜(buffet)的仆人。相较于前一种说法,该说法成立的可能性要小一点。