bead 指小珠子,在古英语中有“祈祷者”之意。
据说,宗教仪式中计算祷文次数这一宗教行为导致了该词词义的衍变。当时,人们用念珠上的小珠子来计算所念祷文的次数,telling/counting one’s beads 即指用念珠祈祷。
随着时间的推移,该词逐渐衍变为既可指祈祷者,又可指祈祷时用来计数的小珠子。
如今,该词虽已失去了“祈祷者”这层含义,但其引申义则涵盖了更广的范围,可指其他种类的圆形小珠,如beads of sweat(汗珠)。有趣的是,与之相关的德语单词 beten 仍然是“祈祷”之意。