babes in the wood 形容缺乏经验、天真无邪,没有意识到世间险恶的人。
这一表达取自 16世纪后期一则故事的题目——The Children in the Wood(《林间孩童》)。
故事讲道:诺福克郡(Norfolk)的一位富有绅士死后,他的财产留给了一双幼小的儿女。这双儿女在长大成人之前,由他们的叔叔照看。如果他们不幸夭折,叔叔就可继承财产。邪恶的叔叔禁不住财富的诱惑,雇了两个恶棍要把孩子们杀死在树林中。
一个恶棍心肠尚软,不忍下手,于是他就杀了另一个坏蛋,把孩子们留在树林中,让其自生自灭。孩子们终究没有熬过严酷的环境,在夜间相继死去。知更鸟衔起树叶,覆盖在他们身上。
随后各种灾难降临到那个邪恶的叔叔身上,活着的坏蛋也被抓了起来,并坦白了一切——从而使这个阴险的计谋公诸于众。