blame、accuse、condemn、scold、denounce、reproach与rebuke这些动词均含有“责备、非难”之意。
blame : 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
- Don't blame me (= it is not my fault) if you miss the bus!
如果你没赶上公车可别怪我! - Hugh blames his mother for his lack of confidence.
休把自己缺乏自信心归咎于他的母亲。 - Hugh blames his lack of confidence on his mother.
休把自己缺乏自信心归咎于他的母亲。
accuse : 语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
- "It wasn't my fault." "Don't worry, I'm not accusing you."
“不是我的错。”“别担心,我不是在指责你。” - He's been accused of robbery/murder.
他被指控犯有抢劫/谋杀罪。 - Are you accusing me of lying?
你是在指责我撒谎吗? - The surgeon was accused of negligence.
这名外科医生被控玩忽职守。 - The government stands accused of eroding freedom of speech.
政府因侵犯言论自由受到谴责。
condemn : 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
- The terrorist action has been condemned as an act of barbarism and cowardice.
人们谴责这一恐怖行径是野蛮和懦弱的行为。 - The film was condemned for its sexism.
这部影片被指责带有性别歧视。
scold : 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
- His mother scolded him for breaking her favourite vase.
母亲因为他打碎了她最心爱的花瓶而责骂他。 - She writes me often, if only to scold me because I haven't written to her.
她常来信,即使仅仅为了责怪我还没回信给她。
denounce与condemn同义,但着重指因强烈地感到对方是错的或邪恶的而进行公开严厉的批判指责。
- 这项工程被斥责为挥霍公款,令人愤慨。
The project was denounced as a scandalous waste of public money. - 新上任的政府的经济政策受到了各方面的谴责。与此同时,现行货币政策也抑制了经济的发展。
The newly inaugurated government's economic policy has been denounced on all sides. Meanwhile, the current monetary policy is also strangling the economy.
(拓展学习:小词详解 | denounce)
reproach : 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
- She is quick to reproach anyone who doesn't live up to her own high standards.
只要有人不符合她自己的高标准,她马上就会加以指责。 - His mother reproached him for not eating all his dinner.
他因为吃晚饭时没有把饭全吃完而受到妈妈的责备。 - You have nothing to reproach yourself for/with.
你没有什么可自责的。
rebuke : 主要指对某人的错误行为或行动表示尖锐的反对或批评,特别是上级对下级进行的公开、严正而不宽容的责备,隐含一定权威意味。
- 我因为迟到而遭到经理的训斥。但那个马屁精没有。
I was rebuked by my manager for being late. But the toady didn't. - 总统谴责参众两院没有在100天之内通过那些法案。
The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
(拓展学习:小词详解 | rebuke)