区别辨析besides、but、except与except for

besides、but、except与except for这些前置词或短语均含“除……之外”之意。

besides : 着重于指另外还有。

  • She won't mind if you're late - besides, it's hardly your fault.
    她不会因你迟到而耿耿于怀——何况这并不是你的错。
  • Do you play any other sports besides basketball?
    除了篮球外,你还从事别的体育活动吗?

but : 侧重指不包括在内。

  • Eventually, all but one of them promised to come to his birthday party.
    最后,除了一个人外,他们都答应来参加他的生日聚会。
  • She's one of those guests who does nothing but complain.
    她是那种只知道抱怨的客人。
  • This car has been nothing but trouble - it's always breaking down!
    这辆汽车哪儿都有毛病——老是坏!

except : 侧重于排除在外,从整体里减去。可与but换用,但语气较强。

  • The museum is open daily except Monday(s).
    博物馆除周一外每天都开放。
  • The government has few options except to keep interest rates high.
    政府除了保持高利率外,几乎没有其他的选择。
  • It's cool and quiet everywhere except in the kitchen.
    除了厨房,别的房间都很凉爽安静。
  • Everyone was there except for Sally.
    除了萨莉,大家都在那儿。
  • There is nothing to indicate the building's past, except (for) the fireplace.
    除了壁炉外,再没有什么地方可以表明这幢房子的历史了。

except for : 多用于在说明基本情况或对主要部分加以肯定,还引出相反的原因或细节,从而部分地修正前面的主要意思,含惋惜意味。

  • Everyone was late, except for Richard.
    除了理查德,其他所有人都迟到了。
  • Apart from [ Except for] a few grammatical mistakes, this composition of yours is well written.
    除了几处语法错误之外,你这篇作文写得不错。