begin、start、commence、initiate与inaugurate这些动词均含有“开始”之意。
begin : 最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。
- What time does the concert begin?
音乐会什么时候开始? - The bridge was begun five years ago and the estimated cost has already doubled.
这座桥5年前开始建造,到现在为止估计成本已经翻了一番。
start : 在许多场合可与begin通用,但start侧重动作的起点。
- When do you start your course/your new sideline?
你什么时候开始你的课程/新副业? - They started building the house in January.
他们1月份动工盖这所房子。 - I'd just started to write a letter when the phone rang.
我刚开始写信,电话铃就响了。
commence : 可与begin换用,但commence系书面正式用词,语气庄重,特指有正式程序或一定仪式,或某种正式行动的“开始”。
- We will commence building work in August of next year.
我们将于明年8月开始破土动工。 - Shall we let the meeting commence?
我们开始开会,好吗?
initiate : 指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。
- Who initiated the violence?
谁先使用暴力的? - to initiate legal proceedings against sb
对某人提起诉讼 - The government has initiated a programme of economic reform.
政府已开始实施经济改革方案。
inaugurate : 表示“开始、开创、启用、启动、引进”新时代、新风尚、新政策、新体系、新活动等,强调正式而隆重的开始。
- 欧洲共同体于1993年正式启动欧洲单一市场。
The European Community inaugurated the Single European Market in 1993. - 登陆月球开创了太空探索的新纪元。而他十几岁的时候就开始制作火箭,还冥思苦想着要把太空旅行变成现实。
The moon landing inaugurated a new era in space exploration. And he started building rockets as a teenager, and mused about making space tourism a reality.
(拓展学习:小词详解 | inaugurate)