区别辨析anger、indignation、fury、rage与wrath

anger、indignation、fury、rage与wrath这些名词均含“愤怒”之意。

anger :普通用词,通常指因受到侮辱、损害、指责或顶撞等而引起的愤怒。

  • He was filled with anger at the way he had been treated.
    他因遭受如此待遇而怒火满腔。

indignation :较正式用词,指出于正义或对不公正之事而发出的愤怒。

  • The rise in train fares has aroused public indignation.
    火车票提价激起了公愤。

fury :语气最强,指极端的气愤,甚至达到发疯的程度。

  • Her eyes blazed with fury.
    她的双眼迸发出暴怒之火。

rage :侧重突然而猛列发作,难以控制的大怒。

  • Sue stormed out of the room in a rage.
    休怒气冲冲地走了出去。

wrath :文学用词,含义与anger相近,但语气强,含欲加惩罚或报复的意味。

  • 这个羞怯的女孩害怕惹母亲大发雷霆。
    The timid girl was afraid of provoking her mother's wrath.
  • 她恬不知耻地承认自己一直对他不忠,这令他非常愤怒。虽然他什么也没说,但他的沉默表明了他的震怒。
    He became furious at her brazen admission that she had been cheating on him. Although he didn't say anything, his silence marked his wrath.

(拓展学习:小词详解 | wrath