A neighbor told us about a trip he took with his two-and-a-half-year-old son.
一位邻居告诉我们,他和两岁半的儿子一起旅行。
It was the first time the father and the boy had been away by themselves.
这是父亲和男孩第一次独自离开。
The first night they spent in a hotel, the father moved his bed close to the boy’s and when they were both tucked in, he turned out the light.
他们在酒店度过的第一个晚上,父亲把他的床移到了男孩的床边,当他们都睡好后,他把灯关掉了。
After a few minutes, a little voice said, “It sure is dark, isn’t it?”
几分钟后,一个小声音说:“天确实很黑,不是吗?”
“Yes,” said the father, “it’s pretty dark, but everything is all right.”
“是的,”父亲说,“天很黑,但一切都很好。”
There was silent for a few more minutes, and then a small hand reached over and took the father’s hand. “I’ll just hold your hand,” said the little boy,“ in case you get frightened.”
沉默了几分钟,然后一只小手伸过去,握住了父亲的手。“我会握着你的手,”小男孩说,“以防你害怕。”