Nick went to see Grandmother with his father.
尼克和他父亲一起去看望祖母。
In the train Nick often put his head out of the window.
在火车上,尼克经常把头伸出窗外。
His father said, “Nick, keep still! Don’t put your head out of the window!”
他的父亲说:“尼克,别动!别把头伸出窗外!”
But Nick went on putting his head out of the window.
但尼克继续把头伸出窗外。
Then his father took Nick’s cap quietly, hid it behind his back and said, “you see, your cap has flown away.”
然后,他的父亲悄悄地接过尼克的帽子,把它藏在背后说:“你看,你的帽子飞走了。”
Nick began to cry. He wanted to have his cap back.
尼克开始哭了。他想拿回他的帽子。
His father said, “Well, whistle once! Perhaps your cap will come back.”
他的父亲说:“好吧,吹一次口哨!也许你的帽子会回来的。”
Nick came up to the window and whistled.
尼克走到窗前吹口哨。
Nick’s father quickly put the cap back on Nick’s head.
尼克的父亲迅速把帽子戴回尼克的头上。
Oh! It was wonderful! Nick laughed. He was pleased. He quickly took his father’s cap and threw it out of the window.
喔,太棒了!尼克笑了。他很高兴。他迅速拿起父亲的帽子扔出窗外。
“Now its your turn to whistle, Dad!” he said gaily.
“现在该你吹口哨了,爸爸!”他高兴地说。