I was having a drink at a local restaurant with my friend Justin when he spotted an attractive woman sitting at the bar.
我和朋友贾斯廷在当地一家餐厅喝饮料,这时他注意到一个迷人的女人坐在酒吧里。
After an hour of gathering his courage, he approaching her and asked, “Would you mind if I chatted with you for a while?”
鼓了一小时的勇气后,他才走近她说:“我和你闲聊一会儿,你介意吗?”
She responded by yelling at the top of her lungs, “No, I won’t come over to your place tonight!”
她声嘶力竭地大声回答道:“不,我今晚不到你那里去!”
With everyone in the restaurant staring, Justin crept back to our table, puzzled and humiliated.
餐厅里的每个人都直盯盯地看着,贾斯廷灰溜溜地回到了我们的桌边,感到迷惑和丢人。
A few minutes later, the woman walked over to us and apologized.“I’m sorry if I embarrassed you,” she said,“ but I’m a graduate student in psychology and I’m studying human reaction to embarrassing situations.”
过了几分钟,那个女人走到我们身边道歉说:“对不起,如果我让你难堪的话。我是一名学习心理学的毕业生。我正在研究人类对尴尬情景的反应。”
At the top of his lungs Justin responded, “What do you mean two hundred dollars?”
贾斯廷声嘶力竭地回答说:“你要200美元是什么意思?”