Edith and Norbert had a knock-down battle over his inability to earn a better living.
爱蒂丝和诺伯特对他没能力过上更好的生活而发生了激烈争吵。
She told him he wasn’t forceful enough in asking the boss for a raise.
她对诺伯特说他在向上司提出加薪上不够努力。
“Tell him,”she yelled,“ that you have seven children. You also have a sick mother, you have to sit up many nights, and you have to clean the house because you can’t afford a maid.”
“告诉他,”她大声叫道,“你有7 个孩子。同时,你还有个生病的母亲,你不得不熬好多夜,而且不得不清理房子,因为你雇不起保姆。”
Several days later, Norbert came home from work, stood before his wife and calmly announced that the boss had fired him.
几天后,诺伯特下班回家,站在妻子面前,平静地宣布说,老板已经把他给解雇了。
“Why?” asked Edith.
“为什么?”爱蒂丝问。
“He says I have too many outside activities.”
“他说我公务以外的活动太多了。”