Three famous surgeons were bragging about their skills.
三个著名的外科医生在吹他们各自的技术是多么多么高明。
“A man came to me who had his hand cut off,” said one. “Today that man is a concert violinist.”
“一个人砍掉了一只手,来到我这里,”其中一个医生说,“如今那个人成了一名音乐会小提琴家。”
“That’s nothing,”said another. “A guy came to me who had his legs cut off. I stitched them back on, and today that man is a marathon runner.”
“那没什么了不起的,”另一个说,“一个失去双腿的家伙来找我。我把他的腿接了上去,现在那个人成了一名马拉松运动员。”
“I can top both of you,” said the third. “One day I came on the scene of a terrible accident. There was nothing left but a horse’s posterior—and a pair of glasses. Today that man is seated in the United States Senate.”
“我可能比你们两个都强,”第三名医生说,“有一天,我赶到一个严重的车祸现场。那里只剩下了马屁股——和一副眼镜。目前那个人坐在了美国参议员的议席上。”