“Why can’t you sleep?” the wife asks her husband, who is pacing the floor at 3 a.m.
“你为什么睡不着觉?”妻子见丈夫夜里3点在地板上踱步,便问道。
“Honey, I borrowed $1 000 from Sam next door, and I owe it to him by tomorrow,” says the husband, wringing his hands. “I just don’t have the money!”
“亲爱的,我借了隔壁山姆1000美元,明天就该还他了,”她的丈夫绞着手说,“可我没钱呐!”
The woman jumps out of bed and flings open the window. “Sam,” she shouts, “Sam! Sam!”
那个女人从被窝里跳出来,呼地打开窗大声喊道:“山姆!山姆!山姆!”
Finally, the groggy neighbor opens the window. “What is it?” he asks.
最后,睡意矇眬的邻居打开窗户问:“有什么事儿?”
“You know the thousand dollars my husband owes you? He doesn’t have it.”
“你知道我丈夫借了你1000美元吗?他没钱。”
She slams the window shut. “Now,” she tells her husband, “you go to sleep and let him pace the floor.”
她咚地一声关上了窗户。“现在你去睡觉吧,”她对丈夫说,“让他在地板上踱步吧。”