英语笑话 | 问问你自己的吧,我的不在走呢

It was a cold, raw day at Washington. Champ Clark was discussing the gamins of the cities with an Enghsh visitor.The latter expatiated on the wit of the London type of the genius.
这是华盛顿的一个阴冷天。 钱普·克拉克正和一个来访的英国人讨论城市的流浪儿,英国人详细地叙述着伦敦式天才的机智。

Clark declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question, the urchin would make an apt reply.
克拉克宣称,要是对方向华盛顿街上任何一个流浪儿提任何问题,那孩子都会对答如流。

They sallied forth.
他们便出发了。

“What time is it, Bub? They tell me you can tell time by your nose,”said the visitor to the first newsboy they met.
“什么时候了,小家伙?人们说你能用鼻子报时。”来访者对遇到的第一个报童说。

“Ask your own, mister, mine ain't runnin’,” was the reply.
回答是:“先生,问问你自己的吧,我的不在走呢。”