英译汉常见错误 | old love 愉快的人 2024年10月3日 翻译 微信关注:田间小站 [例句] Who is that old love? [误译] 那个旧情人是谁? [原意] 那个愉快的老人是谁? [说明] 本例中的love是英国俗语,意为“愉快的人”。 英译汉常见错误