英译汉常见错误 | no more...than 与……一样都不,正如……一样也不

[例句] He is no more a graduate student than she.
[误译] 他不比她多带一个研究生。
[原意] 他和她一样都不是研究生。
[说明] no more...than 意为“与……一样都不”、“正如……一样也不”等。在口语中,本例中的she可用her代替。