英译汉常见错误 | long 长时间的 2024年5月12日 翻译 微信关注:田间小站 [例句] Paul won't be long. [误译] 保罗个子不高。 [原意] 保罗很快[不久]就会回来。 [说明] 此例的long(形容词)意为“长时间的”,而不是“高的”。 英译汉常见错误