英译汉常见错误 | in the world ① 究竟,到底

[例句] Who in the world is that fellow?
[误译] 世界上那个家伙是谁?
[原意] 那个家伙究竟是谁?
[说明] 本例中的in the world意为“究竟”、“到底”,其作用是强调疑问词who。