英译汉常见错误 | I'm a Dutchman. 我砍下脑袋(强调不做)

[例句] It is ture, or I'm a Dutchman.
[误译] 那是真的,否则我就是个荷兰人。
[原意] 那是真的,否则我砍下脑袋。
[说明] I'm a Dutchman(口语)是强调、断言的说法。上例是强调事实的肯定,也可以强调否定,例如I'm a Dutchman if I do意为“如果我做,我砍下脑袋(强调不做)”。