英译汉常见错误 | get in one's hair 使人烦恼,激怒某人 2023年8月2日 翻译 微信关注:田间小站 [例句] He got in my hair. [误译] 他得到我的头发。 [原意] 他使我烦恼。 [说明] get in one's hair(美国俚语)意为“使人烦恼”、“激怒某人”。 英译汉常见错误