英译汉常见错误 | at no time 决不,从不 2019年11月7日 翻译 微信关注:田间小站 [例句] Bill at no time gambles. [误译] 比尔没有时间赌博。 [原意] 比尔从不赌博。 [说明] at no time意为“决不”、“从不”,与never同义。 英译汉常见错误