本文经授权转载自微信公众号:田间小站
TOEFL SAT TEM8 GRE
外刊例句
- His rage is directed at the government, and not for nothing does he sound like Elon Musk, the other clean-energy maverick with a company named after Nikola Tesla, developer of the alternating-current electric motor.
他的怒火指向政府,而且他听起来像伊隆·马斯克也不无原因。马斯克是清洁能源界另一位特立独行者,开了一家以交流电动机发明者尼古拉·特斯拉命名的公司。
——《经济学人》 - Maverick director Ann Hui should feel flush now: her sweet, minor-key family drama Summer Snow just won four of Taiwan’s Golden Horse awards, including Best Picture and Best Actress.
特立独行的导演许鞍华现在应该很有钱,因为她的温馨家庭小品《女人,四十》刚赢得4项金马奖,包括最佳影片与最佳女主角。
——《时代周刊》
基本释义
[noun] an unorthodox or independent-minded person
[名词] 一个非正统或思想独立的人
深入解读
对于前不久看过今年上映的美国动作剧情片《壮志凌云2:独行侠》(Top Gun: Maverick)或者以前看过空战老片《壮志凌云》(Top Gun)的小伙伴们来说, maverick 是一个很为熟悉的单词了,因为影片中汤姆·克鲁斯所饰演主角的代号就是“Maverick(独行侠)”。
而 maverick 一词本身最初就是个人名。相传在19世纪时,德克萨斯州有位律师叫做 Samuel A. Maverick 。他的一位客户用400头牛来偿还欠他的1200美元债务,但是 Maverick 对养牛并无兴趣,也不给牛打上烙印,就让牛群在一名雇员的看管下自由游荡。
邻近的牧民发现后,就把 Maverick 的牛悄悄捉走,并打上自己的烙印。Maverick 最终意识到了自己的愚蠢,并赶紧将他所剩无几的畜群(his depleted herd)卖掉了。
从这个故事出发, maverick 一词很自然地就在美式英语中用来表示“未打烙印的牧区牲畜”,尤指未打烙印的小牛。
而从他这种不按常规给牛打烙印的做法出发, maverick 后来进一步用来引申指“特立独行的人、标新立异的人、行为不合常规的人、持不同见解者、自行其是者”,主要指非正统或思想行为独立的人,通常有着不寻常的见解,也可以指不与团体或政党合作的独立个人,比如:
- 他太特立独行,永远不可能担任要职。他皱眉的样子让人很容易想起他的父亲。
He was too much of a maverick ever to hold high office. The way he frowned was strongly reminiscent of his father.
此外, maverick 也可以用作形容词表示“未烙印的、离群的、迷途的”,以及“不合常规的、自行其是的、持异见的”,比如:
- 独行其是的导演放下架子接受舞台工作人员的意见。
The maverick director condescended to take advice from the stagehand.
名人名言
It is impossible to be a maverick or a true original if you're too well behaved and don't want to break the rules. You have to think outside the box.
如果你行事过于规矩,也不想打破规则,那么你不可能成为一个特立独行的人或一个真正有独创性的人。你必须跳出思维定势来思考。
出自美国健美运动员、影视演员、前加州州长阿诺·施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)。
同近义词
- individualist: a person who is independent and self-reliant
- nonconformist: a person whose behavior or views do not conform to prevailing ideas or practices
- original: an eccentric or unusual person