本文经授权转载自微信公众号:田间小站
考研 CET6 TEM4 TEM8
外刊例句
- Counterfactual “what if” thinking may be an enjoyable pastime for historians—“What if Hitler had been assassinated?” being one favourite—but is not common among underwriters.
思考反事实的假设问题对历史学家来说也许是种愉快的消遣——“如果希特勒被暗杀了会怎样?”就是他们最喜欢琢磨的问题之一,但保险公司往往不会这样思考。
——《经济学人》 - While Vice President, Nixon allegedly organized an ill-fated covert plan to assassinate Fidel Castro.
据说尼克松担任副总统时,曾策划了一桩注定失败的刺杀卡斯特罗的秘密计划。
——《纽约时报》
基本释义
[verb] murder (an important person) in a surprise attack for political or religious reasons
[动词] 出于政治或宗教原因而在突然袭击中谋杀(某个重要人物)
深入解读
当前正值炎炎酷暑,有个网络名词特别火,那就是“雪糕刺客”。它指的是那些躺在超市、便利店的冰柜里的,看起来平平无奇,摆放角落也不起眼,但在结账付钱时会像刺客那般用其价格狠刺一下你钱包的高价雪糕(pricey ice creams)。今天小站(微信公众号:田间小站)就来和各位说说 assassinate 这个与刺杀相关的单词。
话说十字军东征(the Crusades)期间,在阿富汗至叙利亚的伊朗北部山区活跃着一个穆斯林异端教派——阿萨辛(Hashshashin),其以暗杀活动闻名于世。该教派名 Hashshashin 经中古法语和意大利语 Assissini, Assassini 进入英语后,便发展出了 assassin (刺客、暗杀者)一词。
而与之相关的衍生词 assassinate 便是作动词表示“暗杀、行刺”,尤指出于政治或宗教原因而用非法手段在突然或秘密的袭击中谋杀政治人物、宗教领袖、知名人士等重要人物,比如:
- 他刺杀总统的计划全乱了套。
All his plans to assassinate the president had gone awry.
名著用例
I don't believe I could bear her vaporings three times a day and, moreover, I believe Uncle Peter would assassinate me before he would let me live under the sacred Hamilton roof.
一天到晚听她嚷嚷三回,我可受不了。还有,彼得大叔就是把我杀了,也不会让我住进神圣的汉密尔顿家的房子。
出自美国作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)创作的长篇小说《飘》(Gone with the Wind)。
同近义词
- murder: kill (someone) unlawfully and with premeditation
- eliminate: murder (a rival or political opponent)
- slaughter: kill (people or animals) in a cruel or violent way, typically in large numbers