本文经授权转载自微信公众号:田间小站
外刊例句
- By its very nature, the jubilee represents continuity.
究其本质而言,禧年代表着连续性。
——《经济学人》 - But if millions of Britons reveled in the queen’s Platinum Jubilee — or at least in the lazy pleasures of a late-spring, long weekend — it might have been a wise case of partying before the bar closes.
但如果数百万英国人尽情享受了女王的白金禧年庆典,或者至少尽情享受了暮春长周末的慵懒快乐,那么这可能是一种明智的及时行乐。
——《纽约时报》
基本释义
[noun] a special anniversary of an event, especially one celebrating twenty-five or fifty years of a reign or activity
[名词] 某个事件的特别周年纪念日,尤指庆祝某个统治或活动满二十五年或五十年
深入解读
明天是香港回归祖国25周年的日子,今天小站就来和大家聊聊 jubilee 这个与25周年相关的单词。
根据《圣经》旧约中的《利未记》(Book of Leviticus)记载,每第50年就是希伯来奴隶获得自由、抵债土地归还给原主人以及田地休耕的庆祝年份。每到这一年的赎罪日(the Day of Atonement),人们就会吹响一只公羊角(a ram's horn)做的号角来宣告这一年的到来。在希伯来语中,这种仪式用的号角被称为 yōbhēl ,随之也用该词来命名这种庆祝年。
随着《圣经》传入其他语言, yōbhēl 的概念也随之传遍世界。其中在拉丁语中, yōbhēl 被转写成 jubilaeus 。然后经法语 jubilé 传入英语后就成了现在的 jubilee 。
发展到现在, jubilee 主要指“周年纪念、周年大庆、周年庆祝”,尤指某个事件、活动、统治等的25周年、50周年等具有特殊意义的周年纪念。常见搭配有:
- 25周年(银禧年)
silver jubilee - 40周年(红宝石禧年)
ruby jubilee - 50周年(金禧年)
golden jubilee - 55周年(祖母绿禧年)
emerald jubilee - 60周年(钻石禧年)
diamond jubilee - 65周年(蓝宝石禧年)
sapphire jubilee - 70周年(白金禧年)
platinum jubilee
说到白金禧年,现任英国女王伊丽莎白二世(Elizabeth II)于1952年2月6日即位,并于1953年6月2日加冕,今年正是她登基70周年的白金禧年。为此,英国于今年6月2日至5日连放4天公众假期,举行多项全国性庆祝活动。
从这个概念出发, jubilee 也可以用来引申指“欢庆、狂欢”或者说“喜庆时节”,比如喜庆日(a day of jubilee)、胜利狂欢节(a jubilee over a victory)。
名著用例
'Hush! you must not call him by those names, master,' I said. 'She'd be sadly grieved to hear you. She was nearly heartbroken when he ran off. I guess his return will make a jubilee to her.
“嘘!你千万别这么叫他,主人,”我说。“她要是听见的话,她会很难过的。他跑掉的时候她几乎心碎了,我猜他这次回来对她可是件大喜事呢。”
出自英国女作家艾米莉·勃朗特(Emily Brontë)的小说《呼啸山庄》(Wuthering Heights)。
同近义词
- anniversary: the date on which an event took place in a previous year
- centenary: the hundredth anniversary of a significant event; a centennial
- carnival: a period of public revelry at a regular time each year, typically during the week before Lent in Roman Catholic countries, involving processions