本文经授权转载自微信公众号:田间小站
考研 CET4 CET6 IELTS TOEFL TEM4
外刊例句
- Most economists might hazard a guess that voiding the bulk of a country’s currency overnight would dent its immediate growth prospects.
大多数经济学家可能都会大胆猜测,假如突然废除一个国家的大部分货币,将会损害其短期增长前景。
——《经济学人》 - The Federal Aviation Administration, citing fire hazards, has warned against using Samsung Galaxy Note 7 smartphones on aircraft.
美国联邦航空管理局以火灾危险为由,警告不要在飞机上使用三星盖乐世 Note 7 智能手机。
——《纽约时报》
基本释义
[noun] a danger or risk
[名词] 危险或风险
深入解读
Hazard 一词源自古法语 hasard, hasart (用骰子玩的靠碰运气取胜的游戏),14世纪进入英语后也是用来表示一种掷骰子游戏。再往上溯,有观点认为该词可能源自古阿拉伯语 az-zahr (骰子),说在十字军东征期间,十字军从阿拉伯人那里学会了一些掷骰子玩的游戏,并将这个词带回了欧洲。
俗话说“赌博赌博,越赌越薄”,表面上每一次掷出去的骰子赌的是运气,但实质上最终招来的不是倾家荡产、玩物丧志,就是反目成仇、家破人亡,以及诸如此类的危害。
而在英语中, hazard 到了16世纪40年代后便开始用来表示“危险、危害”或“危害物、危害之源”,多指偶然发生的或超出控制范围的危险,常意味着较严重或含有一定的风险,相对于 risk 来说更为正式,比如:
- 空气污染是一种无法回避的公共健康危害。它会使慢性气喘加重。
Air pollution is a public health hazard that cannot be evaded. It can aggravate chronic asthma.
对于有车一族来说,这个单词非常好记,由其构成的常见表达 hazard lights (危险警告灯)便是通常所说的“双闪”。
用作动词时, hazard 自然表示“使冒风险、使处于危险之中”,即将某人或某事物置于一种可能造成其失去的境地,并意味着较大的不确定性和较小的可行性,常作正式用语使用,比如:
此外, hazard 还可以用来指“斗胆猜测、冒险作出”,即在自己觉得可能是错的情况下冒昧地提出猜测、建议等,比如:
- 我斗胆猜测,他整个星期都一直在拼命准备应考。
I would hazard a guess that he's been cramming for his exams all week.
影视用例
查看视频请点击:小词详解 | hazard
A man would have to put his soul at hazard. He'd have to say, "O.K., I'll be part of this world."
人有的时候不得不出卖自己的灵魂。他不得不说:“好吧, 我会适应这个世界的”。
出自2007年上映的美国西部犯罪惊悚电影《老无所依》(No Country for Old Men)。
同近义词
- peril: serious and immediate danger
- menace: a person or thing that is likely to cause harm; a threat or danger
- pitfall: a hidden or unsuspected danger or difficulty