区别辨析summary、abstract、digest、outline与resume

summary、abstract、digest、outline与resume这些名词均含“摘要、概要、概括”之意。

summary : 普通用词,指将书籍或文章等的内容,用寥寥数语作简明扼要的说明。

  • At the end of the news, they often give you a summary of the main stories.
    在新闻结束的时候,他们常常会总结一下主要的新闻内容。

abstract : 指论文、书籍等正文前的内容摘要,尤指学术论文或法律文件的研究提要。

  • There is a section at the end of the magazine that includes abstracts of recent articles/books.
    杂志的最后一部分收录了近期发表的文章/出版的书籍的摘要。

digest : 侧重对原文融汇贯通,重新谋篇布局,以简明扼要的语言,简短篇幅成文,展现原作精华。

  • A digest of the research findings is now available.
    研究成果的简报已经出来了。

outline : 指配以释议文字的提纲。

  • If you read the minutes of the meeting, they'll give you a broad outline of what was discussed.
    如果你看了会议记录,就会知道讨论的大概内容。

resume : 源于法语,与 summary 极相近,通常可互换使用。

  • She gave us a brief résumé of the project so far.
    她向我们简要介绍了目前工程的进展情况。