区别辨析tear、rip与split

tear、rip与split这些动词均有“撕裂、扯破”之意。

tear : 最普通用词,指有意或无意地把布或纸等没接缝的材料撕开。可作引申用。

  • You have to be very careful with books this old because the paper tears very easily.
    对这么旧的书你得格外小心,因为它的纸张很容易撕破。

rip : 侧重指用力把布料等物撕开,也可指用粗暴手段把某物撕裂。

  • His new trousers ripped when he bent down.
    他弯腰时把新裤子撑开了线。

split : 非正式用词,指有力的切断、劈开或撕裂的动作。

  • Split the aubergines in half and cover with breadcrumbs.
    把茄子切成两半,裹上面包屑。