主题词汇 | 与战争战利品相关的英语单词

armistice
英 [ˈɑːmɪstɪs] 美 [ˈɑːrmɪstɪs]
休战、停战、休战条约、停战协定

  • Finally, the Bolsheviks signed an armistice with Germany.
    最终布尔什维克和德国签署了停战协议。

entente
英 [ɒnˈtɒnt] 美 [ɑːnˈtɑːnt]
(国家间的)友好关系

  • The French entente with Great Britain had already been significantly extended.
    法国和英国之间友好协议的范围已经大幅度拓宽。

cede
英 [siːd] 美 [siːd]
【正式用语】割让、让给、转让

  • Hong Kong was ceded to Britain after the Opium War.
    鸦片战争后香港被割让给了英国。
  • 他把房子让给了他那爱张扬的兄弟。
    He ceded possession of the house to his flamboyant brother.

(拓展学习:小词详解 | cede

accord
英 [əˈkɔːd] 美 [əˈkɔːrd]
协议、条约

  • The two sides signed a peace accord last July.
    在刚过去的七月,双方签订了和平条约。

annex
英 [əˈneks] 美 [əˈneks]
强占、并吞(国家、地区等)

  • The UK annexed this small island west of Scotland in 1955.
    英国于1955年将这个位于苏格兰以西的小岛并入其领土。

(拓展学习:小词详解 | annex

martial
英 [ˈmɑːʃl] 美 [ˈmɑːrʃl]
【正式用语】战争的、军事的

  • The paper was actually twice banned under the martial regime.
    在军政府时期,该报纸其实曾经两度遭禁。

revanchism
英 [rɪˈvæntʃɪzəm] 美 [rɪˈvæntʃɪzəm]
(尤指国家为收复失地的)复仇主义

  • No matter in novel, prose, essays, or in his letters, diaries, we can find a deeper level subject that is renounces even some tenacious "revanchism" tendency.
    但无论是在小说、散文、杂文还是在其书信、日记中我们都能看出一个更深层次的主题,那就是决绝的,甚至有些固执的复仇主义倾向。