与决定决策相关的英语习语

All things considered
Taking all factors into consideration
考虑到所有因素,总的说来

  • I think the party was great, all things considered - I mean we didn't have much time to get ready, but it still went well.
    总的说来,我认为晚会是成功的——我指的是我们没有多少时间准备,没人帮忙,但仍然一切顺利。

All things being equal
In the event that all aspects of a situation remain the same
如果一切照常;如果一切顺利

  • All things being equal, I'll be at home on Tuesday.
    如果一切顺利,我星期二就能回家。

Flip-flop
To vacillate between two choices, to be indecisive
彻底改变计划

  • The president's flip-flops on taxes made him appear indecisive.
    总统在税收问题上的决定临场变卦使他看起来有些优柔寡断。

Fish or cut bait
Make a decision or give someone else a chance
要么全力以赴,要么索性放弃;下定决心就别再动摇

  • He's been promising voters that he'll support gun control, now it's time to fish or cut bait.
    他一直向选民许诺他会支持枪支管制,现在是下定决心的时候了。

On the same page
Understanding a situation in the same way
达成共识,意见统一

  • This glossary should be shared with all vendors to ensure that everyone is on the same page.
    应该与所有供应商共享此术语表,以确保所有人都采用相同的术语。

Out of the loop
Not part of a group that’s kept informed about something
不是消息灵通人士;不是圈内人

  • I've been out of the loop since I changed jobs. I didn't realize Wendy and Bob had got engaged.
    我换工作之后一直消息闭塞。我还不知道温迪和鲍勃已经订婚了呢。

Up for grabs
Available
人人都可以争取,供大家争取,提供给任何人

  • There are hundreds of prizes up for grabs.
    有几百个奖品等着大家去拿。

Up in the air
Not yet decided
悬而未决

  • The whole future of the project is still up in the air.
    这个项目前途未卜。

Raise red flags
Warn of trouble ahead
发出危险信号,亮红灯

  • This question will raise red flags — something you definitely don't want to do in the interview.
    这个问题会让面试亮红灯——面试绝对不能问这种问题。