本文经授权转载自微信公众号:田间小站
今天小站来和各位聊聊reader这个熟词。
看到reader,往往首先想到一份美国著名杂志:Reader's Digest。杂志名用的就是reader的基本含义“读者”,也可以说是“爱读书的人”。
有的人爱读书孜孜不倦,可以说是an avid reader。有的人读起书来如饥似渴,可以说是a voracious reader。有的人既勤于又善于读书,可以说是a good reader。有的人读书则是为了消遣,可以说是a light reader。而有的人却不怎么读书,可以说是not much of a reader。
接下来,让我们来看看英国约克大学(University of York)官网前几天发的一则招聘信息:
上面写着,电子工程系(Department of Electronic Engineering)招聘一个机械电子学(Mechatronics)的Reader。这是招聘一个读者吗?显然说不通,还从没听说过大学里有读者这么一个工作岗位。
实际上,Reader也是英国大学教师的职称之一。在传统的英国大学里,一般将教师由低到高分为四等:
- Lecturer
- Senior Lecturer
- Reader
- Professor
前两个和最后一个都好理解,分别对应的是讲师、高级讲师和教授。也就是说,Reader的职称介于高级讲师和教授之间,一般译为“准教授”。在以前英国大学教授存在名额限制时(每一学科只有一位教授,以保障其最高学术地位),准教授也称为待位教授,即等待老教授退休后补位的学者。
如果你在某个美国大学里也发现了Reader这个职位,可别套用上面的解释,这里指的其实是作为教授助手的“阅卷助教”。这与reader的“审稿人、校对人”含义相一致,比如校对员就是“proof reader”,而稿件的初校样也可以说“a reader's proof”。
除此之外,reader指人时还可以表示“(水、电等的)抄表员、朗诵者、(电台)广播员等”,以及“释疑者、解答者”,比如看手相的人就是“palm reader”。说到看相,再提一下,你知道算命先生英语怎么说吗?也很简单,就是“fortune teller”。
另外,在国外书店还可以经常看到类似于“French reader”之类的书,在这里reader指的则是帮助孩子阅读或者帮助成人学习外语的读本,多呈阶梯系列式,里面一般还附有练习阅读和写作的习题。
好了,关于reader就讲到这里。最后,祝愿小伙伴们:
Today a reader, tomorrow a leader.
― Margaret Fuller