Bed of Roses
A comfortable situation
安乐窝;称心如意的处境
- We all knew that life was unlikely to be a bed of roses back in England.
我们都知道回到英格兰以后的生活不太可能幸福完美。
Can’t See the Forest for the Trees
Is unable to maintain a wider perspective
只见树木不见森林
- She can't make a decision about the project because she can't see the wood for the trees.
对于这个计划她决定不下来,因为她见树不见林。
Doesn’t Amount to a Hill of Beans
Is unimportant, is negligible
不重要,可以忽略不计
- Even if you bank with someone for 25 years, that still doesn't amount to a hill of beans.
即使你跟银行来往个25年,你们的交情还不如一个屁。
Go Out on a Limb
Assert something that may not be true
说出缺乏证据或不一定正确的事情
- I will go out on a limb here, and predict that most of these situations will not involve any embezzlement by management.
在这里,我要冒险推测一下,这些舞弊中的大部分并不包含管理层侵占公司现金。
In Clover
Benefiting from a positive financial situation
生活安逸舒适,养尊处优
- With the income from the family estate, she's in clover.
靠家里的地产收入,她过得很安逸。
Knock on Wood
Let’s hope I have good luck or continue to have good luck
老天保佑
- The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood.
这笔交易将在星期三达成,老天保佑。
Put Down Roots
Establish oneself in a place; settle
(在新的地方)定居开始新的生活
- When they got to Montana, they put down roots and built a life.
到了蒙大拿后,他们便在那里扎根并过上了新生活。
Too Many to Shake A Stick At
A large number
大量
- Two years ago we had the field to ourselves with this project. Now there are too many competitors to shake a stick at.
两年前,我们在这个项目中占有一席之地。现在竞争对手太多了。
(To Be) Out of One’s Gourd
Crazy, irrational
精神错乱,发疯(Gourd本意葫芦)
- Join the marines? You must be out of your gourd.
参加海军陆战队?你一定是疯了。