本文经授权转载自微信公众号:田间小站
IELTS TOEFL TEM8 GRE
外刊例句
- The way to make supply chains more resilient is not to domesticate them, which concentrates risk and forfeits economies of scale, but to diversify them.
要让供应链更能抵抗风险,不应该将它迁回国内,因为这只会让风险集中并丧失规模经济;供应链多元化才是出路。
——《经济学人》 - If we want to take these ideas seriously, we shouldn’t domesticate them to our own way of thinking.
如果我们想认真对待这些观念,就不该用我们的思维方式去改造它们。
——《纽约时报》
基本释义
[verb] tame (an animal) and keep it as a pet or on a farm
[动词] 驯服(动物)并将其作为宠物或放在农场饲养
深入解读
Domesticate 一词源自拉丁语 domesticus (属于家庭的),17世纪30年代进入英语后开始用来表示将动物“转为家庭使用”,即今义“驯养、驯化”动物,也可以用来形容植物,即“驯化、培育”植物或农作物,比如:
- 他们驯养了一条恶犬来帮他们打猎。
They domesticated a vicious dog to help them with hunting.
除了驯养动物以外,有意思的是, domesticate 也可以用来诙谐地形容人,表示“使爱家、使精于家务”或“恋家、常在家住”,比如:
- 习性淘气的孩子很难做好家务活。
Children with mischievous propensities are very hard to domesticate. - 那个贪心的人仍然非常喜欢到处漫游,难以在家住定。
The covetous man was still filled with wanderlust, unable to domesticate.
另外值得注意的是, domesticate 在经济文化方面还可以引申指“(外国公司)取得法人资格”或“将外来风俗习惯引入本国使用”,比如:
- started to domesticate European customs
开始引进欧洲习俗
名著用例
Habitations, fences, domesticated animals, men, women, children, and the soil that bore them--all worn out.
住宅、篱笆、家畜、男人、女人、孩子和承担着他们的土地——全都精疲力尽了。
出自英国作家查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)所著的长篇历史小说《双城记》(A Tale of Two Cities)。该小说以法国大革命为背景,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一。其主要思想是为了爱而自我牺牲,书名中的“双城”指的是巴黎与伦敦。
同近义词
- tame: domesticate (an animal)
- subdue: overcome, quieten, or bring under control (a feeling or person)
- subjugate: bring under domination or control, especially by conquest