本文经授权转载自微信公众号:田间小站
考研 CET6 IELTS TEM8
外刊例句
- Kenyan women tramp through the same puddles to buy cheap Ugandan tomatoes.
肯尼亚妇女穿过同样的水坑去买便宜的乌干达西红柿。
——《经济学人》 - If not, they would tramp back to the foxholes where they had slept the night before and bail out the standing brown water with canteen cups.
如果没有,她们便会踏步回到前一天晚上睡觉的散兵坑,用水壶杯把棕色的积水舀出来。
——《纽约时报》
基本释义
[verb] walk heavily or noisily
[动词] 沉重地或嘈杂地行走
深入解读
Tramp 是一个与现任(incumbent)美国总统特朗普的英文名 Trump 十分形似的单词,在微博上时不时就会看到错将 Trump 拼为 Tramp 的情况。由于 tramp 一词作名词指人时表示“流浪汉、流浪乞丐”,这种错拼要是被特朗普看到的话,按照他的脾性,估计又得在推特上骂骂咧咧一番。
言归正传,从词源上来说, tramp 源自中古低地德语 trampen (重踏、迈着重重的步伐走),其基本含义为作动词表示“重步行走,踏,踩”,多指长时间拖着沉重的步子行走,比如:
- 他们穿上外套,拖着沉重的步子行走在阵阵小雪中。
They put on their coats and tramped through flurries of snow. - 她一直在大街上四处奔走寻找工作。
She's been tramping the streets looking for a job.
用作名词时则表示“长途步行、长途跋涉”或“徒步旅行”,比如:
- 我们是经过长途跋涉回家的。
We had a long tramp home. - 女孩们去一个宁静的乡间小镇远足。
The girls went for a tramp through a sedate country town.
既然是重步行走,自然就会产生“沉重的脚步声”,多用于形容众人一齐行走时所发出来的脚步声,比如:
- 街上回荡着步兵们重重的脚步声。
The streets echoed with the tramp of infantries' feet.
而前面说的“流浪汉、流浪乞丐”的含义则是到了17世纪60年代开始产生的,英国著名喜剧演员查理·卓别林(Charlie Chaplin)的经典电影角色——有着一撇小胡子、头戴黑色礼帽、手持拐杖的“流浪汉”的英文正是“The Tramp”。别看卓别林所描绘的“流浪汉”像小孩子一样笨手笨脚的,但实际上十分善良,乐天知命。流浪汉常常帮助弱者,又会以笨拙、滑稽的方式对抗权威。
另外, tramp 还有个美式贬义用法指“荡妇,淫妇”,这在美剧中经常出现,比如:
- That tramp treated you like dirt.
那个贱妇根本不把你放在眼里。
——《绝望的主妇》(Desperate Housewives)
名著用例
He tramped up the stairs to his room, went inside, and tipped his books onto his bed.
他脚步沉重地上楼回到自己的房间,把新买的书都倾卸到床上。
出自英国作家J·K·罗琳的奇幻小说《哈利·波特》系列的第三本《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)。《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》讲述了哈利·波特在学校已经度过了不平凡的两年,传言布莱克是“黑魔法”高手伏地魔——杀害哈利父母的凶手——的忠实信徒,曾经用一句魔咒接连结束了13条性命。哈利的生活因此发生了极大的变化。
同近义词
- trudge: walk slowly and with heavy steps, typically because of exhaustion or harsh conditions
- plod: walk doggedly and slowly with heavy steps
- stamp: bring down (one's foot) heavily on the ground or on something on the ground.