there's no accounting for taste
人各有所好、人的爱憎好恶是无法解释的
当我们无法理解别人的喜好时,在汉语里常说“人各有所好”。这在英语里可以用习语 there's no accounting for taste 表示“人的爱憎好恶是无法解释的、口味的事情是说不清楚的”,多用于感叹为什么你并不喜欢的东西别人却十分喜欢,比如:
- 她认为他了不起——嗯,算了,人各有所好嘛。
She thinks he's wonderful─oh well, there's no accounting for taste. - “我喜欢在周末工作。”“嗯,真是萝卜青菜,各有所爱!”
"I love working at weekends." "Well, there's no accounting for taste!"