好书推荐 | 英语语法的故事
理解文法:从“知其然“到”知其所以然”
语法逻辑:从“浮于表面“到“全方面深入”
理解文法:从“知其然“到”知其所以然”
语法逻辑:从“浮于表面“到“全方面深入”
[译] 那位孕妇分娩阵痛开始了。
[误] The pregnant woman’s pain had begun.
What has a foot but can’t walk?
什么东西有脚却不能走路?
他毫不犹豫地狂吻了他的妻子。
He lavished his wife with kisses without demur.
我走到银行提款机前面,看见狭缝里有一张提款卡,是别人遗忘在里面的。我从电话号码簿上找到他的名字,给他打了个电话。
"Dreama"这个名字的寓意是“梦想家”,它源自英文单词"dream",意味着这个人有丰富的想象力和创造力,常常追求自己的梦想。
sleep on 是口语,意为“把问题留到第二天解决”、“延期决定”。
英国圣公会圣职者名册的全称是Crockford's [...]
(1) allow和permit有相似的含义和用法。allow常用于日常口语,permit较为正式。两者均可接宾语+不定式。
十九世纪五十年代,美国南北双方围绕奴隶制存废问题争议不休,战争阴云一直笼罩在美国上空。1859年秋天,危机似乎出现了缓和。
organize、arrange、classify与sort这些动词均含“使有条理,安排”之意。
抽象名词art 的意义较多,有“艺术、美术、艺术品、文科、学问、人工、技艺、计谋、做作”等。它有单、复形,并有可数和不可数之分。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1